TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 44:9-10

Konteks

44:9 All who form idols are nothing;

the things in which they delight are worthless.

Their witnesses cannot see;

they recognize nothing, so they are put to shame.

44:10 Who forms a god and casts an idol

that will prove worthless? 1 

Yesaya 46:1-2

Konteks
The Lord Carries His People

46:1 Bel 2  kneels down,

Nebo 3  bends low.

Their images weigh down animals and beasts. 4 

Your heavy images are burdensome to tired animals. 5 

46:2 Together they bend low and kneel down;

they are unable to rescue the images; 6 

they themselves 7  head off into captivity. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[44:10]  1 tn The rhetorical question is sarcastic. The sense is, “Who is foolish enough…?”

[46:1]  2 sn Bel was the name of a Babylonian god. The name was originally associated with Enlil, but later was applied to Marduk. See HALOT 132 s.v. בֵּל.

[46:1]  3 sn Nebo is a variation of the name of the Babylonian god Nabu.

[46:1]  4 tn Heb “their images belong to animals and beasts”; NIV “their idols are borne by beasts of burden”; NLT “are being hauled away.”

[46:1]  5 tn Heb “your loads are carried [as] a burden by a weary [animal].”

[46:2]  6 tn Heb “[the] burden,” i.e., their images, the heavy burden carried by the animals.

[46:2]  7 tn נַפְשָׁם (nafsham, “their souls/lives”) is equivalent here to a third masculine plural suffix, but the third feminine singular verb הָלָכָה (halakhah, “they go”) agrees with the feminine noun נֶפֶשׁ (nefesh, “soul, life”).

[46:2]  8 sn The downfall of Babylon is depicted here. The idols are carried off by the victorious enemy; the gods are likened to defeated captives who cower before the enemy and are taken into exile.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA